Let My people go (Позволь моему народу уйти) - это пересказ восьмой главы Исхода, в которой Моисей убеждает фараона отпустить еврейский народ:
И сказал Господь Моисею: пойди к фараону и скажи ему: так говорит Господь: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение.
Этими словами Господь призывал Моисея добиться исхода израильтян из египетского плена.
Песней её сделали африканские рабы приблизительно в 1862 году в методистских церквях Американского юга. Пели её в стиле спиричуэл и она считалась гимном американских рабов.
Жизнь рабов была невыносимо тяжёлой, и музыка была одной из немногих вещей, которые делали её сносной.Музыка была священна для рабов, будь то пение в церкви или на полях.
Самым известным исполнителем песни стал Луи Армстронг, чья версия была записана в Нью-Йорке 7 сентября 1958 года.
"Ода Свободе" - заключительная композиция из девятого и последнего студийного альбома Абба "Voyage", выпущенного в 2021 году. Это единственный альбом группы с новым материалом за 40 лет после "The Visitors" (1981) и последующего роспуска группы в 1982 году. На диске представлено девять новых композиций и одна доработанная из архива нереализованных записей. Все написаны творческим дуэтом Бенни Андерссона и Бьорна Ульвеуса.
При создании новых композиций альбома "Voyage" авторы сознательно игнорировали современные поп-тренды, смены моды и стиля, которые произошли в популярной музыке в последние десятилетия. Музыкантам хотелось воссоздать первозданный дух ABBA и сохранить оригинальный стиль коллектива, так как, по словам Андерссона, "в современной музыке нет ничего, что меня бы захватывало, ничего, чему хотелось бы подражать".
Заключительная композиция "Ода Свободе" была признана одной из самых амбициозных на диске. Торжественная, эпическая оркестровая баллада с нотками Шуберта, напоминавшая вальс Чайковского из балета "Лебединое озеро", была настолько величественна, что её сочли достойной стать мелодией церемонии закрытия Олимпийских игр, государственным гимном какой-нибудь европейской страны либо альтернативой существующему официальному гимну ЕС - "Ода к радости". Её лирика говорит о тщетности написания оды к свободе, которую стоит запомнить. Звучали мнения, что композиция демонстрирует, чем могли бы оказаться ABBA, если бы они остались вместе, и большинство критиков сошлось на том, что "Ode to Freedom" представляет собой достойный финал одной из величайших музыкальных групп всех времён.
Или нечестная процедура изъятия денег у населения.
"Say say say" - песня в исполнении дуэта Пола Маккартни и Майкла Джексона, вышедший в октябре 1983 года и возглавлявшая чарты США и многих других стран.
Видеоклип снимался в Калифорнии (Лос Оливос, долина Санта Инес), режиссировал Боб Джиральди. Среди прочих в нём снимались жена Пола, Линда Маккартни, и сестра Майкла, Ла Тойя Джексон. Главных героев видеоклипа артистов "Mac and Jack" и по совместительству странствующих лекарей играли сами Пол и Майкл. Деньги по сюжету они отдали в детский дом.
- Дамы и господа, прошу вашего внимания, подойдите сюда! Давайте, подходите все!
-Подходите ближе, давайте, дамы и господа! Я расскажу вам о чудодейственном средстве Мака и Джека, оно гарантированно придаст вам необыкновенную силу! Да, друзья мои, оно может дать вам силу разъярённого быка!
Сэр Пол сказал:
- Он (Майкл) позвонил мне, и я не поверил, что это он, поэтому спросил: Кто это?Он сказал: - Майкл...В общем, мы пошутили на эту тему, и он сказал: Да, я бы хотел прийти и сотрудничать с вами, и я ответил: Отлично!
Итак, он приехал в Англию, и мы просто сели и начали писать. Я подумал, что нелегко просто сесть с кем-то, кого ты не знаешь, и начать писать, потому что нужно правильно подобрать слова. Но я подумал, что это Майкл - знаете, я просто попробую! Если не получится, мы просто выбросим это…
6 октября 2015 года Маккартни выпустил новую версию песни, в которой вокальные партии Маккартни и Джексона поменялись местами. Режиссёр и хореограф Райан Хеффингтон показал в нём группу молодых танцоров, снятых в чёрно-белых тонах в кварталах Лос-Анджелеса, с движениями, напоминающими движения Майкла Джексона.
В июле и августе 1943 года проходила битва на Курской дуге, в результате которой Красная Армияокончательно перехватила стратегическую инициативу в Великой Отечественной войне и перешла в наступление. 5 августа 1943 года был освобождён Орёл, 17 сентября - Брянск, а 26 ноября - Гомель.
В ноябре 1943 года поэт Евгений Долматовский, находясь в только что освобождённом от гитлеровских войск Гомеле, написал короткое стихотворение: "С боем взяли мы Орёл, Город весь прошли, Улицы последней Название прочли: Брянская улица на запад ведёт? Значит - в Брянск дорога, Значит - в Брянск дорога. Вперёд!".В своих воспоминаниях Долматовский сообщал, что он заметил интересную особенность: "последняя улица освобождённого города, по которой проходили наступающие войска, как бы указывала маршрут к следующему городу, который предстояло брать. Дальше ничего не было сочинено, только в намеченную схему вставлялась строка: во вторую строфу - о вступлении в Брянск, в третью - о Гомеле, а кончалось всё строфой про Минскую улицу, про то, что нам предстоит дорога на Минск. Стихотворение Долматовского было опубликовано в газете "Красная Армия" под названием "Улицы-дороги".
Евгений Долматовский отправил стихи композитору Марку Фрадкину, который находился в Москве. Фрадкин в начале 1944 года написал музыку, и получилась песня. Первым исполнителем песни "Улицы-дороги", впоследствии получившей название "Дорога на Берлин", был Леонид Утёсов - по словам Долматовского, она была специально написана Фрадкиным для Утёсова и его оркестра. Впоследствии Утёсов вспоминал: "Одна беда - песня скоро начала стареть. Ведь кончалась она призывом: „Вперёд, на Минск!“ А в июле 1944 года столица Советской Белоруссии была уже освобождена. Советские воины шли дальше на запад, и я стал прибавлять названия новых городов, взятых нашими войсками:Брест, Львов, Люблин, Варшаву и так далее, заканчивая словами „На Берлин!". Песня снова стала злободневной. Таким образом, "обновление" текста песни происходило в соответствии с последними сводками Совинформбюро".
Песня "Дорога на Берлин" прозвучала во время Парада Победы, который состоялся 24 июня 1945 года на Красной площади в Москве - её исполнил военный оркестр в ритме марша.
И притяну сову - песня "Дорога на Берлин" - это процедура изгнания фашисткой нечисти с территории Советского Союза и Европы!
- "Любитель жидкости" была одной из первых моих песен.
Группу "Хроноп" мы организовали в мае 1985-го, а песня придумалась примерно в июне-июле. Я отдыхал у дружка на Домбае, мы там ацццки пили, и в один день песенка родилась.
"Хроноп" пел ее на своих акустических выступлениях вплоть до 88-го года, а потом мы увлеклись гитарным пост-панком с закосом в арт-рок, и песня постепенно забылась.
И уже в 90-х Сергей Чиграков позвонил и попросил пару песен - "Любителя жидкости" и "Still Life" - ему не хватало вещей для очередного релиза - и я ему их с радостью подарил.
И если бы не Чиж, об этих песнях сегодня никто бы ничего не знал. "Хроноп"к тому времени списал их в утиль. Так что Чиж молодец.
Recorded for the motion picture Frankie And Johnny. Recorded May 13, 1965 at Radio Recorders, Hollywood. Guitar: Scotty Moore, Tiny Timbrell. Guitar & Harmonica: Charlie McCoy. Bass: Bob Moore. Drums: Buddy Harman, D.J. Fontana. Piano: Larry Muhoberac. Trumpet: George Worth. Trombone: Richard Noel. Saxophone: Gus Bivona. Tuba: John Johnson, Robert Corwin. Vocals: Eileen Wilson, The Jordanaires
"Когда ты веришь" - песня, написанная для музыкального анимационного фильма DreamWorks 1998 года "Принц Египта" на музыку и слова Стивена Шварца. Это большая баллада с глубоким и вдохновляющим текстом, описывающим способность каждого человека творить чудеса, когда он обращается к Богу и верит. Оскар за лучшую оригинальную песню.
В интервью журналу "Ebony" Хьюстон рассказала о своих отношениях с Кэри:
Мне очень понравилось работать с ней.Мы с Мэрайей очень хорошо поладили.Мы никогда раньше не разговаривали и не пели вместе.У нас просто была возможность пообщаться как певица с певицей, как артистка с артисткой и так далее.Мы просто смеялись и разговаривали, смеялись и разговаривали, а в перерывах пели...Приятно знать, что две дамы из мира соул-музыки могут оставаться подругами.Мы говорили о том, чтобы вместе заняться чем-то ещё, что-то придумать, и это круто, потому что у неё хороший, живой ум, у этой девушки.Она умная.Мне очень нравится Мэрайя.
Это просто фото-потеряшка из Отару. Японцы очень любят считать время.
Ауди в Японии. Не рассмотрел правильнорукость.
Пянсе. Ощинна фкусно и сытно.
Что-что, а компактно и сытно покушать Соседи тоже умеют. За Мариной мне очень часто приходилось доедать. Сейчас вот на работе турник сотрясаю с целью вытрясти с себя наросшие запасы. :-D
Так или иначе, но наступила суббота. Пора домой. Жаль конечно, грустно.
Камеру чуть ниже, и видим аварийный люк.
Ещё на 10 этажей ниже.
Если не догадался — это вокзал Саппоро.
Облепленный снегом локомотив остался на видео.
Прощаю если не догадался, это - аэропорт Саппоро.
Ну, и понеслись по магазинам и дьютикам. Не помню где что, но всё вкусно.
Очень любят считать время.
Перекусить не спеша.
И дальше за печеньками.
На рейсе нас было мало (двое) — довезли микрушкой.
Родная наша Дэшька. Нелегальный кадр — традиция.
Прощай, Соседия. В этом году уже не увидимся.
Планы визита летом были. Но ссаная зараза ковидла, и не срослось…
Быть может, 2021й будет бро (как мы сегодня знаем - ...).
Пёся был архи-рад. Даже ему фкусняшку забугорную привезли.
Впрочем, ШпОне пофиг откуда фкусняшка. Главное — что от хозяев … друзей соседей по стае, и что фкусная.
Такой вот вышел спонтанный подарок жене на День Рождения.
Не поленись, посмотри видео
, а я- спать.
До связи. Работать мне ещё долго — нафлужу от души. :-D
Урри - полное имя Мик Теодор Макс Урри - злодей из фильма "Приключения Электроника", снятого по мотивам книг советского детского писателя Евгения Велтистова "Электроник - мальчик из чемодана" и "Рэсси - неуловимый друг. Бандит, подручный Стампа.
В книге Мик Урри подручный профессора, изобретателя и потомственного барона Манфреда фон Круга.
"Звали его Мик Урри. За сорок лет службы Урри сменил множество профессий: был борцом, сторожем, торговцем, наемным солдатом, шофером, полицейским, боксером. В одной из африканских экспедиций, куда Урри занесла судьба ловца редких зверей, он встретился с профессором Кругом и перешел к нему на службу. Эту работу Мик Урри считал для себя удачной: за несколько лет он стал первым помощником знаменитого барона фон Круга. Конечно, не по научным делам – здесь профессор доверял только себе, – по всем остальным Урри был главным администратором".
Изначально на роль Урри пробовался Леонид Каневский, который по внешности более соответствовал описанию данного персонажа в книге Велтистова, но в результате эту роль сыграл Николай Караченцов.
Песня Земли - песня Майкла Джексона 1995 года о общемировых проблемах человечества - соблюдении прав человека, проблемах браконьерства и охраны окружающей среды.
Это баллада, в которой сочетаются элементы блюза, госпела и оперы.
В треке Майкл как бы будит нас, рассказывая об ужасном состоянии, в котором человечество оставило мир - от войн до убийства животных и самой Земли.
Ближе к концу песня становится более духовной, и Михаил призывает людей помнить, что земля - это их наследие от Бога через их предка Авраама.
Тем временем "Что насчёт смерти снова?" напоминает слушателям о вечной смерти и просит их проверить своё сердце на предмет раскаяния или понять, действительно ли им когда-либо было не всё равно.
Позже Майкл сказал о создании этой песни: "Я помню, как написал "Песню Земли" когда был в Австрии, в отеле. И я чувствовал такую боль и страдание из-за бедственного положения планеты Земля.
И для меня это песня Земли, потому что я думаю, что природа изо всех сил старается компенсировать то, как люди обращаются с ней.И из-за экологического дисбаланса и множества проблем в окружающей среде я думаю, что Земля чувствует боль, у неё есть раны, и это также о некоторых радостях планеты.
Но это мой шанс дать людям услышать голос планеты.И это "Песня Земли".И это то, что вдохновило меня.И это просто внезапно свалилось мне на голову, когда я был на гастролях в Австрии".
Добрый день, майор Гагарин - чешская эстрадная песня 1961 года, посвящённая первому космическому полёту Юрия Алексеевича Гагарина.
Слова песни написал редактор Остравского радиоПавел Пацл, а музыку к песне - Яромир Гниличка, трубач оркестра Густава Брома с 1955 года.
По словам Павела Пацла, он не ожидал, что песня станет настолько популярной в ЧССР. Когда Пацл, как редактор радио, несколько лет спустя посетил Москву, он встретился с Юрием Гагариным. "Когда меня представили Гагарину, он сразу понял кто я, потому что песня была известна и в Советском Союзе, хотя там, конечно, её играли не так часто, как у нас. Гагарин произвёл на меня, в отличие от окружавшей меня официальности, впечатление очень скромного, душевного и очень приятного человека".
В новогоднем выпуске советской телепередачи "Голубой Огонёк" в 1963 году песню исполнили певица Габриэлла Германи и вокальный ансамбль с оркестром Густава Брома, поздравив, таким образом, телезрителей с Новым годом.
Никаких сенсационных или разоблачающих инсайдов в этой серии статей ты не увидишь. Просто посленовогоднее послевахтенное в честь Дня Рождения жены путешествие за бугор. Имело место быть с 18 по 25 января 2020 года.
В качестве эпиграфа — приложу материал 11-летней давности, показывающий мой первый робкий визит в те края в июле 2009 года.
Далее — уже бракованный 2020й.
Нелегальное фото маршрутки.
Палетееели!
Японцы — народ продуманный. Фото+пальцы на входе в страну.
Игрушкиииии!
Пакимооооони!
Фкусняаааахиииии!
НоваяСонькаааааа!
Детский телефон. Полагаю, есть версии со встроеннымм ножом либо шокером.
Милата.
Пиксель … 4 вроде. Камера прешикарная, русского языка нет (MoreLocale в помощь). Но нет фрешки и отп
Витаминкеееееее!
Костыль. Очень вовремя подвернулся.
Массажёры для лица и иных кожных покровов. Сомневаюсь, что действенно. Зато красивенько — блястит.
Местная телебашня. На неё мы взберёмся чуть погодя.
Как же без визита в магазин Сону?
Там было запланировано прикупить аккумулятор и зарядник на новый фотопарат жены и видеокамеру мне.
К сожалению, АХ60 там была только на японском языке, АХР55 (со встроенным проектором) в международной версии стоила как крыло от самолёта. Чуть погодя психанул — заказал у московских официалов АХ53 (ровно то же самое что и АХ60, но пишет только 24, 25, 50 и 100 кадров в секунду против 24, 30, 60 и 120 у АХ60) по цене ещё и ниже, чем у японцев без НДС и со скидкой по акции и купону. Как так — не знаю. Но факт. Потом (дома, естесна) маленько погуглил, поютубил, поколдовал, и научил АХ53 писать 30-60-120 кадров в секунду. Попутно, выяснил, что на разные рынки под двумя именами поставляют совершенно одинаковое железо с общим на всех софтом. Просто на заводе переключаются программные тумблеры доступности языков (обычно доступно 1 или 15 языков; сразу все 35 — никогда, но в прошивке они все есть), цветовой (а с ней и скоростной) системы, включено ограничение времени записи 4К видео. Простецкой утилиткой это всё в 2 минуты переключается делая камеру гражданином мира. Почему здесь так, а на той же RX100m7 доступен переключатель PAL/NTSC (но языки всё равно доступны не все сразу) — не понять. Сону, чо. Это вам не ГоПро, не Сапог и не DJI, где сразу всем и всё. Из-за этих манипуляций я вероятно, слетел с гарантии продавца. Но это пофиг — Сону не ломается, а турик — песня!
Тематические вот композиции в магазине в отделе фотопаратов — чтобы сразу и опробовать.
Не стану выпендриваться и выдумывать, что Кэнон снимает много лучше, чем Соньки. Ламповее и теплее — да. Чётче = лучше? Не знаю, это субъективный параметр. Да и камере моей 10 лет на днях.
Каждый день в каждом магазине электроники (как фирменном, так и Бик-Камера и конкуренты) проходят какие-то курсы. Можно просто прийти и чему-то полезному научиться. И даже необязательно покупать сразу или быть уже обладателем.
Кажется, в таком цвете Легаси я прежде глазами не видел.
Рок-бар через улицу от гостиницы. Раза 3 заруливали — было стабильно на лопате.
Расписание заведения искали — или нету или по-японски рукописно написано.
Ну, как без пивасика за ужином?
Блииин! Я ж тебе самое главное, чему нас Ихара научил не поведал!
Ичи нама = одно домашнее/крафтовое/самоваренное пиво. Мицу нама = соответственно, 3 чарки.
Без этой фразы в Японии не выжить! Баночное пить — это жизнь что ли? Тем более, в Саппоро одна из самых вкусных пивоварен всей Японии. Ну, и вискарик тут тоже преотличнейший готовят. Жаль, с недавних пор крепкий алкоголь (и даже мартини) пить я не могу…
За сим пойду покушаю, а ты жди до завтра — ещё поведаю и покажу.