Лишь бы всё похерить
Наткнулась в одной запрещённой сети сейчас. Сам пост и комментарий оттуда.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данный пост содержит мат. Если вы утончённый интеллигент, лучше скролльте ленту дальше (и ни в коем случае не смотрите на картинку!). Ну, а если вы грубый и неотёсанный (прям как я), то читайте дальше!
Иногда, когда есть настроение поностальгировать, я с помощью гугл-карты гуляю по местам, где когда-то жил, и мысленно возвращаюсь в те времена далёкие, теперь почти былинные (а у вас такое наблюдается?). Сейчас вот решил прогуляться по Реховоту, нашему первому городу в Израиле, где мы жили с 1992 по 1996, пока не переехали в Ашдод. Гуляю себе с утречка (пока не жарко), и вдруг вижу нечто возмутительное: искусственный интеллект гугля размыл "хер" в слове "парикмахерская". Какого хера? Размыл, кстати, весьма херово - всё равно срамота просматривается.
А теперь самое время сделать экскурс в историю.
Вообще-то "хѣръ" - название буквы церковнославянской или старой русской (до реформы 1918 года) азбуки, причём, по одной из версий, как сокращение слова "херувимъ", которое - ивритское "כְּרֻבִים". Так что, возможно, каждый раз, когда вы посылаете кого-то нахер или произносите то самое "Какого хера?", вы употребляете святой язык.
Каким образом слово превратилось в обозначение полового члена? Очень просто. Чтобы не писать известное слово из трёх букв (другое), особо ранимые натуры писали "х..." (что, собственно, наблюдается и сегодня). А в устной речи сей иероглиф передавался просто указанием на первую букву. Так и возникло новое употребление. Поэтому, строго говоря, это и не мат вовсе.
Кстати, любопытный факт. Читаем в Вики-словаре: "Переносное значение слова хер стало обозначать любой косой крест, схожий в начертании с буквой Х, х. Таким образом, похерить обозначает попросту «поставить крест (на чём-либо)», «зачеркнуть»."
Автор поста Michael Zuskin.
Из комментариев:
Однажды студент спросил у Дитмара Эльяшевича Розенталя:
— Скажите, пожалуйста, как пишется слово "похуй" — слитно или раздельно?
— Если это характеристика моего отношения к вам, молодой человек, – невозмутимо ответил Розенталь, – то слитно. А если обозначение глубины великой еврейской реки Иордан, то раздельно.





























