Все побежали - и я побежал. Тоже поучаствую в ивенте.
Хоть слухи о еврейской жадности сильно преувеличены, но досадные исключения бывают. Рассказал эту историю мой знакомый и по совместительству русский еврей-полицейский. Но на любого русского в Израиле всегда найдётся марокканская женщина. А одна такая женщина равноценна цыганскому табору.
Вот и случилась у его соседки-марокканки беда. Выскочила выбросить мусор в одних трусах, а дверь захлопнулась. И тут на удачу мусор наш полицейский возвращался домой. Увидел плачущую соседку и как давай помогать. У него вообще очень плохая привычка всем помогать.
Нашёл ей через интернет мастера, договорился о срочном вызове, примерной цене. Сказал соседке, та уже на всё согласна. Не для того, говорит, я такие красивые трусы надевала, чтоб все соседи бесплатно на них пялились. Зови же, говорит, своего мастера скорее.
Мастер приехал. Мой знакомый оставил их наедине и спокойно пошёл смотреть, кто сколько намолотил в закрома Родины по телеку.
Минут через двадцать стук в дверь. На пороге всё та же соседка с таким перекошенным от злости лицом, что даже красивые трусы не спасают.
-Ты вор и обманщик! И твой мастер вор и обманщик! Дай денег, денег дай!!!
-В чём дело?
-Ты мне одну цену назвал. А мастер, посмотрев на мой замок, другую, выше.
-Так я тут причём? Мастеру же виднее.
-Ты мастера нашёл. Ты мне его цену назвал. Наверняка вы с ним в сговоре, специально всё подстроили и обманываете бедных марокканок в красивых трусах.
В общем, она ещё долго орала и на моего знакомого, и на мастера, требуя, чтобы они сами платили. Не знаю, чем закончилось. Но так как мастер был то ли йеменский, то ли иранский еврей, то думаю, что без трусов он её оставил.
Сегодня 24 июля. А ещё сегодня День рождения растворимого кофе!
День рождения растворимого кофе отмечается ежегодно 24 июля. Именно в этот день - 24 июля 1938 года, на конвейер было поставлено его массовое производство.
История
Технологию
преобразования плодов кофейного дерева в растворимый порошок первым
придумал японский химик Сатори Като в 1901 году в Чикаго. Легкость
приготовления бодрящего напитка оценили американские солдаты в период
Первой мировой войны. В 1906 году английский химик Дж. К. Вашингтон,
который жил в Гватемале, обратил внимание на налет порошка, осевший на
стенках его серебряной кофеварки. Он провел ряд экспериментов, в
результате которых в 1909 году на полках продовольственных магазинов
появился новый товар – растворимый кофе «Red E Coffee».
Настоящую
известность растворимому порошку принесло сотрудничество компании Нестле
(Nestle) и правительства Бразилии, которые решали проблему излишков
кофейного зерна. 24 июля 1938 года на рынке появилась первая популярная
марка растворимого напитка – «Nescafe». Такой кофе стал обязательным в
рационе американских солдат во время Второй мировой войны. После ее
завершения он сначала распространился по всей территории США, а затем
завоевал популярность во всем мире.
Интересные факты
Для изготовления растворимого кофе обычно используют зерна сорта робуста или арабика.
Если
в растворимый напиток добавить две-три капли лимонного сока (можно
лайма) или меда, то вкус станет похожим на натуральный кофе элитных
сортов.
Ну раз первый пост с новым словом для ивента кому-то понравился...
Что же ещё вспомнить про ключи???
Сталкивались с фотографией этого эмпозантного мужчины?
С творчеством, я уверен что сталкивались, но вот чтобы узнавать его по фото...
Сильно сомневаюсь!
А вот четвероюродного дядьку, этого одарённого мужчины, узнал бы каждый школяр, который скучал в школе на уроках литературы и рассматривал портреты на стенах.
Знакомьтесь!!!
Алексей Николаевич Толстой (имя при рождении — Алексей Алексеевич Бостром; 29 декабря 1882 (10 января 1883), Николаевск, Самарская губерния, Российская империя — 23 февраля 1945, Москва, СССР), он же не безызвестный Красный Граф — русский и советский писатель и общественный деятель из рода Толстых. Автор социально-психологических, исторических и научно-фантастических романов, повестей и рассказов, публицистических произведений. Академик АН СССР (1939) и АПН РСФСР(1944). Лауреат трёх Сталинских премий первой степени (1941, 1943; 1945 — посмертно).
Автор крайне разноплановый и максимально интересный, как творчески, так и как личность.
Автор самостоятельно прошёл путь от непримиримого антибольшевика, до обласканного властью Сталина академика наук СССР.
Ну и сразу же перейдём от знакомства с автором, к ивенту...
«Золотой ключик, или Приключения Буратино»
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» — повесть-сказка советского писателя Алексея Толстого, представляющая собой литературную обработку сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы».
Создание повести началось с того, что в 1923 году Алексей Толстой, будучи в эмиграции, редактировал русский перевод сказки итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» (1883), осуществлённый Ниной Петровской. Через год эта книга вышла в Берлине, в издательстве «Накануне»(когда Толстой уже вернулся в СССР).
Данный перевод под редакцией Толстого на фоне других выделяется наличием в тексте ряда попыток адаптировать итальянские реалии для русских читателей в виде стилистических переделок (в тексте присутствуют русские пословицы, поговорки и т. п.). Примечательно, что позже Толстой перенёс часть этих адаптаций в «Золотой ключик» — в частности, в этом переводе Джеппетто уже был переименован в Карло.
В октябре 1933 года Толстой подписал с издательством «Детгиз» договор на написание своего собственного пересказа «Пиноккио» (в соавторстве с Ниной Петровской), но в декабре 1934 года у него случился инфаркт миокарда, из-за чего Толстой вынужден был отложить работу над повестью и вернулся к ней только весной 1935 года (для этого ему пришлось отложить работу над трилогией «Хождение по мукам»).
Хотя изначально Толстой планировал просто выпустить свой собственный перевод оригинала, в дальнейшем он увлёкся оригинальной идеей и создал собственный сюжет, добавив историю очага, нарисованного на старом холсте, и золотого ключика. В итоге он довольно далеко ушёл от исходного сюжета по причине того, что тот устарел для периода социалистического реализма, а также потому, что сказка Коллоди полна морализаторства и поучительных сентенций. Толстому же хотелось вдохнуть в персонажей больше духа авантюризма и веселья.
Я работаю над «Пиноккио». Вначале хотел только русским языком написать содержание Коллоди. Но потом отказался от этого, выходит скучновато и пресновато. С благословения Маршака пишу на ту же тему по-своему.
В августе 1935 года сказка была закончена и сдана в производство в издательство «Детгиз», а параллельно начала печататься по частям в газете «Пионерская правда» (7 ноября — 30 декабря 1935 года и 2—18 января 1936 года) и вскоре вышла отдельным изданием.
До 1986 года сказка издавалась в СССР 182 раза и была переведена на 47 языков. Общий тираж составил 14,587 миллиона экземпляров
Значение в современной культуре
Сказка Толстого с 1936 года пережила множество переизданий, переводов. Появились экранизация в виде фильма с куклами и с живыми актёрами; мультфильма, пьес (есть даже пьеса в стихах), оперы и балета. Известность получила постановка «Буратино» в театре Сергея Образцова. В советское время вышла настольная игра «Золотой ключик», а с началом цифровой эры — компьютерная игра «Приключения Буратино». Появился напиток «Буратино», конфеты «Золотой ключик» и даже тяжёлая огнемётная система «Буратино». Герои книги и их фразы устойчиво вошли в русский язык, фольклор и стали темой для анекдотов.
Культурные отсылки в книге
Практически сразу после выхода книги в актёрско-театральной среде возникло мнение, что книга в целом является аллюзией на театральную жизнь Москвы 1920-х и 1930-х годов. В частности, Фаина Раневская в своей книге «Письма к подруге» написала следующее:
Я сама бы не догадалась, но мне объяснили в театре. Главный герой, Буратино,— это Горький, Мальвина — жена Блока, Любовь Менделеева, а сам Блок выведен как Пьеро. В сказке есть злодей Карабас-Барабас, директор кукольного театра, так вот это — Мейерхольд.
Кроме этого, исследователи указывают и на другие параллели между персонажами книги и реальными людьми, между сюжетными ходами и реальными событиями:
- Буратино — Максим Горький
- Попытка Буратино спастись от Карабаса-Барабаса на сосне — «бегство» Горького на остров Капри.
- То, что Буратино получает деньги от Карабаса-Барабаса, а затем лишается их из-за преступных действий лисы Алисы и кота Базилио — история взаимоотношений Горького и Александра Парвуса. С 1902 года последний был литературным агентом Горького в Европе и должен был собирать причитающиеся Горькому гонорары за публикацию текстов и постановку пьес, чтобы потом перевести их Горькому. Однако в 1908 году тот обвинил Парвуса в том, что последний присвоил себе и растратил все деньги, которые причитались Горькому за постановку пьесы «На дне» (1903) в Германии, а сам Горький не получил за это вообще ничего.
- Папа Карло и Джузеппе — Константин Станиславский и Владимир Немирович-Данченко соответственно
- Изображение горизонтальной молнии на занавесе театра, который находят Буратино и его друзья за потайной дверцей, — изображение чайки на занавесе МХАТа
- Карабас-Барабас — Всеволод Мейерхольд
- Длинная борода Карабаса-Барабаса — длинный шарф с концами до самой земли, который любил носить Мейерхольд.
- Плётка Карабаса-Барабаса — пистолет-маузер, который Мейерхольд носил всегда с собой, а на репетициях выкладывал на стол.
- Кукольный театр Карабаса-Барабаса — Государственный театр имени Вс. Мейерхольда, которым руководил Всеволод Эмильевич.
- Звание «доктор кукольных наук» у Карабаса-Барабаса — псевдоним «доктор Дапертутто», которым пользовался Мейерхольд.
- Бегство кукол из театра Карабаса-Барабаса — конфликты Мейерхольда с актёрами из-за высоких нагрузок и тяжёлой рабочей атмосферы.
- Дуремар — помощник Мейерхольда, Владимир Соловьёв, известный под псевдонимом «Вольдемар (Вольмар) Люсциниус».
- Пьеро — Александр Блок.
- Мальвина — Ольга Книппер-Чехова (жена Антона Чехова), Мария Андреева (гражданская жена Максима Горького) или Любовь Менделеева (жена Александра Блока). Также вероятна аллюзия на ушедшую из театра Мейерхольда Марию Бабанову.
- То, что Мальвина учит Буратино арифметике и чистописанию — намёк на высшее образование у Марии Андреевой и отсутствие документов даже о школьном образовании у Максима Горького.
- Ответ Буратино на предложенную Мальвиной арифметическую задачу о яблоках («Два… я же не отдам некту яблоко, хоть он дерись») является отсылкой к комедии Дениса Фонвизина «Недоросль», в которой госпожа Простакова предлагает такое «решение» аналогичной задаче, заданной Цыфиркиным Митрофанушке (в той задаче речь шла о 300 рублях):
Нашёл деньги, ни с кем не делись. Всё себе возьми, Митрофанушка. Не учись этой дурацкой науке.
- Палиндром «А роза упала на лапу Азора», который Мальвина диктует Буратино во время урока чистописания, принадлежит перу Афанасия Фета.
- Объяснение, придуманное собаками-сыщиками, чтобы оправдаться в исчезновении губернатора Лиса, — что он «был взят на небо живым» — является отсылкой к библейским рассказам о праотце Енохе (Быт. 5:24) и пророке Илии (4Цар. 2:11).
- Золотой ключик является аллюзией на фамильный герб графов Толстых — рода, к которому принадлежал автор («В щите, имеющем голубое поле, изображены золотая сабля и серебряная стрела, продетые остроконечиями крестообразно сквозь кольцо золотого ключа, и над ключом с правой стороны видно серебряное крыло распростёртое».)
Фамильный герб графов Толстых
- Есть также версия, что образ золотого ключика — это заимствование из произведения английского писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» (1865). В этой книге тоже присутствует золотой ключик — он открывает дверь в волшебный сад, причём дверь до поры до времени находится за занавеской (как у Толстого — за холстом с нарисованным очагом). Также есть ещё несколько аллюзий на «Алису»: например, в сцене драки с полицейскими бульдогами «ёж, ежиха, ежова тёща, две ежовые незамужние тётки и маленькие еженята сворачивались клубком и со скоростью крокетного шара ударяли иголками бульдогов в морду», а в первоисточнике есть 8 глава «Королевский крокет», где в крокет играют именно свернувшимися в клубок ежами.
Вот такая получилась хулиганистая и крайне не однозначная сказка, у серьёзного графа, академика, писателя фантаста, историка, и даже временами трагика.
С 1 апреля в стране разрешили выращивать траву для собственного использования (не больше трёх кустов), чем парень и занялся. Но ночью кто-то залез к нему на террасу и стащил один куст прямо в горшке. Однако юноша предусматривал такой поворот и положил в каждый горшок AirTag. По нему он быстро нашёл дом вора, а потом пошёл в полицию.
Там заявлению хоть и удивились, но отнеслись со всей серьёзностью, раз теперь легалайз. Они получили ордер на обыск и забрали куст у похитителя — то даже не успел им воспользоваться. Как накажут вора не сообщается, но случай стал настолько значимым, что куст вместе с его владельцем даже сфотографировали у отделения полиции. Теперь о прецеденте пишет вся местная пресса, а жители респектуют копам за хорошую работу.
Не сюжет для комедии, а реальность немецкой жизни и лучшая реклама AirTag от Apple 😁
А ведь я Вам предлагал, вспомнить фильмы с молнией и поучаствовать в ивенте.
Раз у Вас нет желания, то ловите ещё один фильм.
Первую часть я смотрел ещё в стандартном советском кинотеатре, а вот вторую уже по кабельному.
Фильм интересный, весёлый, временами смешной.
Не побоюсь этого слова, но именно на базе героя этого фильма нарисовали Валл-И.
А что, треугольные гусеницы есть; камеры закрывающиеся щитками тоже есть, нет только контейнера для мусора.
Но так это и не мусорщик, а настоящий боевой робот.
Кто с ним ещё не встречался, знакомьтесь, этот красавчик - Джонни 5.
«Короткое замыкание» (англ. Short Circuit) — американский кинофильм 1986 года. Фильм имел большую популярность среди поклонников научной фантастики, собрав в прокате более 40 млн долларов.
Сюжет
Удар молнии в здание военной лаборатории вызывает короткое замыкание в новейшем прототипе боевого робота под номером 5, в результате чего теряется часть его памяти. Стремясь заполнить пробелы в базе данных, робот начинает исследовать окружающий мир, и в результате ряда случайностей оказывается за пределами территории базы. Руководство компании-разработчика в ужасе: пропавший робот вооружён лазерной пушкой и вполне может начать применять её с катастрофическими последствиями для мирного населения. На поиски пропавшего робота отправляются сотрудники компании, в том числе и сами конструкторы робота — Ньютон Кросби (Стив Гуттенберг) и Бен Джабитуйя (Фишер Стивенс).
Тем временем робота № 5 встречает Стефани Спек (Элли Шиди). Приняв его за инопланетянина, она приглашает «пришельца» к себе в дом, где робот жадно пополняет свою базу данных, прочитывая все книги Стефани, знакомясь с её домашними животными и параллельно просматривая всевозможные телепередачи. Случайно обнаружив на роботе табличку с указанием изготовителя, Стефани решает вернуть робота владельцам, надеясь на вознаграждение. Однако в этот момент, играя с кузнечиком, робот случайно давит его и просит Стефани «починить» насекомое. Стефани объясняет, что это невозможно, и робот, проводя параллели между кузнечиком и собой, понимает, что в лаборатории его ждёт демонтаж, и, следовательно, его собственная смерть как личности. Желание выжить заставляет робота вновь пуститься в бега.
После ряда приключений Стефани и № 5 удаётся встретиться с главным конструктором робота, который убеждается, что вызванное ударом молнии короткое замыкание действительно превратило бездушный механизм в мыслящее существо, которому, кроме всего прочего, не чуждо чувство юмора. Конструктор переходит на его сторону, однако вскоре всю компанию настигают войска, имеющие приказ любой ценой уничтожить «непредсказуемого» робота, что, в конце концов, им вроде бы удаётся. Однако, как вскоре выясняется, на самом деле № 5 лишь хитроумно инсценировал своё уничтожение. В конце Стефани, Ньютон и № 5 (взявший себе имя «Джонни») благополучно уезжают на отдалённый земельный участок Ньютона.
Фильм оправдал ожидания инвесторов и уже в 1988 году вышла вторая часть.
В начале второй части нам рассказывается о Бене Джарви, который по своему происхождению индиец, а по профессии — изобретатель-конструктор роботов. Будучи уволенным из компании «Нова» в результате инцидента с Джонни 5, он был вынужден работать уличным торговцем.
Теперь Бен оказался на мели, он вынужден жить в фургончике и делать игрушечных роботов для продажи на улице. Идея была проста — Бен был неплохим механиком, и для него ничего не стоило разработать миниатюрную модель Джонни — гораздо сложнее делать их быстро и в большом объёме.
Маленькие роботы привлекают внимание сотрудницы известного магазина игрушек и она делает Бену выгодное предложение — к Рождеству он должен собрать тысячу таких роботов и продать магазину оптом.
Предприимчивый американец советует Бену принять выгодное предложение и обещает помочь ему в выполнении заказа. Бен заключает сделку. Вместе со своим компаньоном он арендует рабочий цех и привлекает помощников. В то же время Стэфани прислала ему настоящего Джонни 5. Как известно, в конце первого фильма компания, состоящая из Кросби, Стэфани и Джонни, отправляется на участок Кросби размером 40 акров. Вероятно, к событиям второй части они уже обустроились и решили помочь Бену в его небольшом бизнесе.
Бен выбирает неудачное место для работы: этажом ниже находится целая банда преступников, специализирующихся на ограблениях. Они роют подземный ход в хранилище, где содержится коллекция бриллиантов. Появление Бена и его помощников может сорвать подготовку к ограблению, поэтому грабители принимают решение избавиться от нежелательных соседей…
В конце фильма «Джонни Пятому» в торжественной обстановке присваивают статус гражданина.
Но второй фильм интересен не только этим.
Так как денег, на развитие франшизы, было выделено значительно больше, то и музыкальная составляющая стала значительно интереснее.
Композитором выступил Чарльз Айра Фокс, но и он для самой напряженной сцены выбрал не свою композицию, а песню «Holding Out for a Hero» (с англ. — «Требую героя») британской певицы Бонни Тайлер.
Изначально песня написана для кинофильма «Свободные» (англ.Footloose) (1984). Автор сценария фильма Дин Питчфорд[англ.] написал тексты к девяти песням вошедшим в этот фильм, включая эту. Музыка к песням была написана несколькими разными композиторами. Именно к даноой композиции приложил тогда руку композитор Джим Стайнман, теперь известный как автор большинства хитов Мита Лоуфа. Исполнила же песню Бонни Тайлер.
Песня о необходимости героя, отлично попала в сцену погони умирающего робота за главным злодеем.
А впрочем смотрите сами...
А казалось бы, всего-то одна маленькая молния, но без неё не было бы этой франшизы...
Выглядит оно до безумия круто. Женщина отбросила в сторону павлина, попыталась украсть птенчиков и закономерно получила по шапке.
Павлин – герой. Зло – наказано. Лайки – собраны. Все молодцы, все свободны.
Только вот на видео самец павлина, самки у них куда более скромного окраса.
А павлиньим мужикам плевать с высокой колокольни на потомство. Этих нарциссов интересует только своё выживание, демонстрация модного причесона и самочки.
Так что павлина посадили на детей, потом выкинули из кадра и кинули им в женщину.
Она открыла 10 вакансий, а подать заявление пришли 1800 человек, которых не смог сдержать хлипкий заборчик. Тот случай, когда босс не соврал, что на твоё место очередь 😂
Рестораны дают вам бесплатную мятную жевательную резинку чтобы успокоить желудок, а не для того, чтобы вы освежили дыхание.
Дело в том, что мята успокаивает гладкие мышцы желудочно-кишечного тракта. Продукты, содержащие мяту как ингредиент, способны избавить от изжоги, чувства вздутия и переедания и других симптомов расстройства желудка. Ресторан заинтересован в том, чтобы после трапезы вы чувствовали себя прекрасно, а не мучились болями в животе.
Хотя, возможно, в наше время многие рестораторы заводят традицию дарить клиентам жвачку просто из-за подражания конкурентам, изначально идея заключалась в заботе о вашем пищеварении.
Давайте произведём расчёты: Луна удалена от Земли приблизительно на 384 000 км. Толщина бумажной страницы — 0,01 см. Значит, если сложить страницы друг на друга, то нам понадобится 3 840 000 000 000 000 страницы, чтобы стопка доросла до Луны.
Но если складывать бумагу пополам, а потом ещё пополам, а потом ещё, то в дело вступает экспоненциальный рост. Для любой экспоненциально растущей величины, чем большее значение она принимает, тем быстрее растет.
Один раз сложенная страница будет иметь толщину, в 2 раза большую изначальной. 3 раза сложенная — в 8 раз больше изначальной. Если бы мы могли сложить страницу 28 раз, она превысила бы Эверест. Сложенная 43 раза — достигла бы Луны. А 94 раза - дала бы нам нечто размером с видимую Вселенную.
Единственная проблема заключается в том, что рекорд складывания "листа любого размера" - 12 раз. А 7 раз можно сложить лист A4.
У вас выдалась тяжёлая неделя? Начальник достал, дедлайны горят, вторая половинка пилит, а жизнь кажется бессмысленной? Вам нужна скорая Книго-животная помощь. Мы выписываем вам рецепт на эдзо момонгу (у нас её называют японская летяга). Чистейший визуальный эндорфин, который точно поднимет вам настроение!
Осторожно, концентрация милоты этого фото может быть запредельной и опасной для вашего здоровья!
Вы посмотрите на эти огромные глазки, на маленькие милые круглые ушки, на мягкую шерсть! Зверушка как будто из аниме выскочила! Далеко не убежала, кстати. Осталась на юге Японии, на островах Кюсю и Хонсю.
Та самая девушка, которая уверяет всех, что на самом деле она не красивая.
Увы, фото — почти единственная возможность любоваться крошкой. Зверёк не живёт абы-где. Его дом — высокогорные реликтовые леса с вековечными соснами и елями. Но даже если ты знаешь, где искать Эдзо Момонга, обнаружить красотку — задача со звёздочкой. Днём летяга прячется в высланных мхом и шерстью гнёздышках. И лишь с восходом луны белка выбирается из убежища. И горе тем, кто попадётся ей на глаза.
Нападу и загрызу (да, она даже злость изобразить не может)!
Она бесшумно подкрадывается к плодам, зверски нападает на злаки и яростно вгрызается в молодую кору. Лишь иногда, для разнообразия рациона, она может закусить пробегающими мимо жучками. Вы же не подумали, что такая гипертрофированная милаха может быть хищницей?
Белка-летяга так и не слетала в отпуск. Хотя и планировала.
Перепонка, протянутая от запястий к лодыжкам, нужна для скорейшего спасения очаровательной пятой точки. Увы, большими глазами и пухлыми чертами мордочки хищников не задобришь. В случае нападения момонга сигает с дерева, расправляет мягкие перепонки и поминай как звали.
Извините, я на кастинг аниме-персонажа не опоздала?
Грызун размером с человеческую ладонь весит всего 200 грамм. Такую пушинку воздушные потоки уносят на расстояние до 60 метров! Чтобы не встретить лбом ствол дерева, белка корректирует движение лапками, а более резкие повороты совершает длинным хвостом. С его помощью летяга даже подрифтить в воздухе может!
В Японии верили, что летяги — символ плодовитости. Считалось, что одна самка приносит 30 детей! Правда, тогда грызунов вообще считали птицами из-за их способности к полёту. Так что не стоит удивляться таким неточностям в поверьях.
В безопасности её уже ждут свои. Кто именно — зависит от сезона. Большую часть года летяги живут небольшими однополыми группами. Но в мае стайки перемешиваются и дробятся на влюблённые парочки. Мало того, что зверьки очаровательны снаружи, так и характер у них — прелесть! Летяги — отличные матери. Детей у них не много — за раз белочка рожает 2-3 малыша. Но благодаря чуткой опеке на крыло встаёт сразу два поколения за сезон!
Справедливости ради, родительские обязанности долго не длятся. Из дрожащего слепыша в молодого летуна детёныш превращается всего за 1,5 месяца. За такую скорость развития и размножения животные платят огромным интересом со стороны сов, куниц и хорьков. Да и продолжительность жизни не впечатляет — 5 лет максимум. Благо, что люди не рассматривают милашку как объект охоты. Мяса в летяге почти нет, а шкурка пусть и мягкая, но слишком тонкая для выделки.
Выглядит так, словно это не летяга, а древесный хомячок.
Впрочем, срок жизни белки можно увеличить аж до 13 лет! Для этого нужно взять летягу из специализированного питомника, правильно кормить, водить к ветеринару и периодически почёсывать ей пузико. Да, всё верно, японских летяг уже давно разводят для любителей экзотических животных. Цены, правда, кусаются: сомнительные предложения на маркетплейсах начинаются от 20 тысяч рублей. Покупка же в официальном питомнике обойдётся не меньше чем в 50 тысяч.
Да и питомец из летяги сомнительный. Если вас бесят ночные тыгыдыки от кота, белка — точно не ваш вариант. Грызун ведёт активный ночной образ жизни, ему нужно много свободы для полётов и активного передвижения. Просто так, как хомячка, запереть момонгу не выйдет. Так что лучший вариант — купить игрушку.
Японцы очень любят возводить в культ все элементы своей природы.
В Японии эдзо момонга — такой же культовый персонаж, как у нас медведи. С ними делают игрушки, печатают принты на футболках и шопперах, создают уникальные фигурки ручной работы. В общем, любят зверьков там всем сердцем и душой!
Нет, успокойтесь. На видео вовсе не преступление — это акт любви! Дело в том, что во время нереста самкам рыб вида сиамских петушков необходима дополнительная помощь. Этим и занимается самец на видео — будущий папаша помогает «выжимать» икру. В процессе от усилий самка на несколько секунд теряет сознание, но смерть ей не грозит.
После совместных родов отец-рыб заботливо соберёт икринки и сложит их в специальное пенное гнездо из слюны — присмотритесь, оно на видео тоже есть.